Graciela Consoli:

Buenas noches. Presentaré ante todo a las personas que conforman la mesa empezando por nuestro invitado extranjero el Profesor Bernard Duez de la Universidad Lyon 2 Francia; también se encuentran en la mesa el Doctor. Ezequiel Jaroslavsky Director de la Revista Psicoanálisis &intersubjetividad; la Licenciada Irma Morosini a cargo de la Secretaría de Redacción; y quien les habla la Licenciada Graciela Consoli. Luego de la presentación de la revista, el profesor Duez disertará sobre La Transferencia Tópica: Lo originario en los grupos; con la traducción simultánea de la Licenciada Monique Guthman. Por último nos reuniremos para brindar con todos ustedes.

Comenzará a hablar el Dr. Ezequiel Jaroslavsky,  psicoanalista, presidente de la Asociación Argentina de Psicoanalistas de Familia y Pareja, profesor de Metapsicología Vincular de la Especialidad de Familia y Pareja de la universidad CAECE/APA (Asociación Psicoanalítica Argentina), Profesor del post-grado de la Asociación Escuela Argentina de Psicoterapia para Graduados (Aeapg) y la Universidad Nacional de la Matanza, Director y Editor de la Revista Psicoanálisis e Intersubjetividad y Director de la revista Psicoanálisis: Ayer y Hoy (ambas en la Web) de la Asociación Escuela Argentina de Psicoterapia para Graduados.

Bernard Duez, Ezequiel A. Jaroslavsky, Graciela Consoli e Irma Morosini

Ezequiel Jaroslavsky:

Voy a ser breve, ustedes se preguntarán ¿por qué una revista titulada Psicoanálisis e Intersubjetividad? La cual está en Internet.

La idea de Psicoanálisis e Intersubjetividad tiene que ver con temas de nuestro interés, que son los vínculos, desde una perspectiva absolutamente psicoanalítica. Entendiendo como Vínculos, vínculos familiares, de pareja, institucionales, vinculo madre o padre/ hijo/a y además dedicamos un espacio al psicoanálisis clásico, sin ser una revista específica dedicada a la cura individual. Digo esto ultimo porque pienso que el psicoanálisis vincular no está divorciado de las grandes corrientes del pensamiento e investigaciones del psicoanálisis clásico.

Por otra parte la idea es dar cuenta de una multiplicidad de ideas, de pensamientos y de que sea una información lo suficientemente confiable.

Luego van a mencionar más adelante nuestras colegas Irma Morosini y Graciela Consoli sobre el desarrollo de la revista.

¿Por qué la revista? ¿Por qué se publica en Internet? Aparte de un motivo obvio que son los costos económicos que son muy altos en las revistas que se publican en papel impreso, estamos asistiendo a un cambio cultural importante donde la mayoría de las revistas que se publican en papel, están empezando algunas de ellas y también los diarios a publicar en Internet. Ofrecen posibilidades y también plantean problemas, pues el exceso de información que hay en Internet es una cuestión por un lado interesante, y preocupante por el otro porque hay información que no es suficientemente confiable. Por lo tanto la presencia de revistas científicas con comité editores internacionales que permitan hacer una selección de trabajos, garantiza de alguna manera que la información que transmitimos sea lo suficientemente fiable.

Bernard Duez y Ezequiel A. Jaroslavsky

 

Otra cuestión es el acceso fácil, no es lo mismo conseguir una revista, ¿quién puede conseguir una revista de la Sociedad Psicoanalítica de Méjico, o de España? Es muy complicado llegar al contenido de las mismas, pero si está en la Web se puede acceder a ellas, en algunos casos uno se puede suscribir, y se tiene acceso fácil y rápido a la información.

La Revista Psicoanálisis e Intersubjetividad es una de las primeras revistas de psicoanálisis en castellano, pero en general todavía no hay revistas que se dediquen al psicoanálisis. Considero que con el tiempo va a haber, es obvio, pues forma parte del desarrollo científico y tecnológico actual.

La otra cuestión es la internacionalización, pienso que una revista debería ser prevalentemente exogámica, sin embargo al pertenecer habitualmente a una institución u sociedad se generan ciertas dificultades en cuanto a que la institución tiende a hacer prevalecer la difusión de las publicaciones de sus miembros, lo cual podría ir en desmedro de la libre circulación de los conocimientos y de los trabajos científicos que se produce fuera de su ámbito.

Nosotros nos hemos propuesto difundir las producciones de colegas de diferentes partes del mundo, como es el caso de Bernard Duez aquí presente, tratando de dar cuenta en la medida de lo posible de las interesantes, y de las mejores propuestas y producciones no solamente del ámbito local sino de Latinoamérica, de Europa (Francia e Italia por ejemplo, como así también de España), de Canadá y de otras producciones internacionales.

Otro aspecto es la difusión a través de Internet, que nos permite a través de nuestra base de datos usar ciertos aspectos específicos de su funcionamiento, pues un lector puede en una búsqueda poner una palabra como psicoanálisis, intersubjetividad, y encontrarse con nuestra revista o con una temática como la violencia en la familia (u otra) o con algún texto publicado en Psicoanálisis&Intersubjetividad u otros en Internet.

Estas características de la Web permiten acortar las distancias, lo cual era inconcebible hace algunos años antes de la era Internet; se pueden tener intercambios via mail, por ejemplo en nuestra revista tenemos una sección Correo de Lectores y Contáctenos a través de la cual los lectores nos hacen llegar sus comentarios o preguntas y a los cuales nosotros respondemos, actualmente nos llegan más frecuentemente de Latinoamérica y España por razones de idioma.

Otra cuestión es la digitalización, actualmente se tiende a que todos los trabajos científicos dejen de estar únicamente impresos (en papel) y que existan en formato digital, pues la digitalización de las producciones científicas permite su envió por mail a otros colegas, lo que promueve el intercambio tanto nacional como internacional. El pasaje del lenguaje analógico (impreso) al lenguaje digital. Además como ustedes saben las bibliotecas actuales están digitalizando sus libros y documentos para recuperarlos a nivel digital. Nosotros tratamos de hacerlo en la medida que contamos con las autorizaciones de los autores y las respectivas editoriales, de ciertos artículos clásicos del psicoanálisis para poder publicarlo a nivel digital en Internet. Lo cual permite a cualquier lector bajar los trabajos de nuestra revista en forma digital o la pueden imprimir, de esta manera tienen la revista a su disposición.

Un pequeño racconto histórico, la revista virtual fue una idea que pensé a partir del recorrido y experiencia acumulada como director de Revistas en papel; por ejemplo la dirección, hace varios años, de la Revista de la Asociación Escuela Argentina de Psicoterapia para Graduados (Buenos Aires). Me interesó la idea de hacer una revista científica en Internet, pero como psicoanalista no sabía como hacerla. Tuve la ayuda a través de una amiga la Lic. Mabel Rosenvald que esta aquí presente, que me recomendó a su hijo Gabriel Baril (también aquí presente) que es el técnico de la revista que hizo el diseño grafico con esa imagen de floralis genérica que es para mí, además del obelisco, un icono clásico de Buenos Aires, está ubicada en un jardín al costado de la Facultad de Derecho como ustedes saben. Quisimos de esa manera dar cuenta a través de este símbolo del origen de la revista que está en Buenos Aires. Bueno, Gabriel Baril me ayudó a comprender muchas cosas que yo no sabía acerca de una serie de detalles: cómo hacer el diseño de la misma, cómo difundirla, una serie de elementos técnicos que uno va aprendiendo. Además de lo que sabía acerca de cómo diseñar una revista desde el punto de vista editorial y científico.

Por último quiero aclarar que también esta revista es producto del encuentro con Irma Morosini que está a mi lado. Nos conocimos después del congreso internacional de familia y pareja que se efectuó en Paris en julio del 2004. Encontramos una gran afinidad en nuestro pensamiento, quiero aclarar que Irma tiene algo que es muy importante que es su enorme capacidad de trabajo y una gran honestidad intelectual y personal, además quiero recalcar su capacidad. Quiero mencionar que dentro del equipo ella se hace cargo de la Secretaria de Redacción y además en la revista hacemos traducciones y el idioma italiano que ella lo conoce la lleva a traducir de ese idioma y también del francés.

También al lado está la Licenciada Graciela Consoli que es mi mujer. Ella tiene una gran capacidad de ver ciertos aspectos que muchas veces no los tomamos en cuenta. En ese sentido ella nos brinda opiniones acerca de cómo solucionar diferentes problemas que se presentan (de diseño, de programación etc.), con un enfoque pragmático que realmente nos desempantana del problema que pudiéramos tener. Además ella se dedica a efectuar las revisiones de estilo (al castellano) de los trabajos y también hace traducciones del francés y el italiano entre otras tareas.

Mas adelante pensamos ingresar paulatinamente otras personas; pero actualmente formamos un equipo con una mística que es la de hacer una revista sólida, con buenos artículos y además desarrollamos el sistema de referato o sea que el articulo sea evaluado por otros colegas de diversas partes del mundo que garantize la calidad científica de los mismos.

Bueno nada más dejo paso a mis colegas.

 

Graciela Consoli:

Bueno, les voy a presentar ahora a la licenciada Irma Morosini: Licenciada en Psicología; graduada en la Universidad de Buenos Aires; Directora de Psicodrama, con especialización en Psicoanálisis de familia y pareja en APA (Asociación Psicoanalítica Argentina). Formó los primeros grupos psicoterapéuticos de niños en el Servicio de Psicopatología del Hospital Ramos Mejía. Cuenta con una larga trayectoria docente en la Universidad Nacional de Buenos Aires y en la Universidad Católica Argentina en los niveles de grado y postgrado. Es miembro titular de la Asociación Internacional de Psicoterapia de Grupo, de la cual fue miembro fundador de la sección de Psicodrama de la IAGP; así como fue miembro fundador de de la Asociación Internacional de Psicoanálisis de Pareja y Familia en Montreal 2006; miembro fundador de la Asociación Argentina de Psicoanalistas de Familia y Pareja en la que está a cargo de la secretaria general. Actualmente realiza su doctorado. Integra el equipo de investigación en familia y pareja que coordina el Dr. Losso en APA, así como el Comité Editor y la Secretaría de Redacción de la Revista Psicoanálisis e Intersubjetividad.

 

Irma Morosini

Quiero decir unas breves palabras. Primero una reflexión. Cuando pensábamos con Ezequiel y con Graciela qué íbamos a decir cada uno fue preparando su disertación y en mi surgió lo que escribí. Cuando uno elige un camino esa elección en realidad habla de uno mismo.

El entusiasmo por trabajar con ideas, el interés en promover conocimientos, la inquietud por difundir líneas de pensamiento, el desafío de estimular la creatividad, y la necesidad de reconocer la trayectoria de quienes nos precedieron sembrando en nuestro espíritu y nuestra mente parte de lo que hoy somos; fue dando cuenta de los valores que compartíamos y que otorgaban significado al camino elegido, tanto en lo profesional como en lo humano.

Esto es lo que nos llevó a conformar este equipo y hoy nos encuentra embarcados y compartiendo las vicisitudes de este interesante viaje por el mundo de la palabra escrita.

Sabemos la importancia de la comunicación en todas las formas en la que esta se presente. Y a esa tarea nos abocamos.

Me toca a mí hablar de la Estructura de la Revistasu armazón, hasta podríamos decir su esqueleto, pero intentamos que este sea un esqueleto no rígido, sino que guarde criterios de cierta flexibilidad.

Al iniciar el recorrido por las páginas de la Revista, el primer espacio es el que dedicamos a la Memoria, ya que es parte esencial de aquello que nos constituye en nuestra subjetividad y vincularidad intersubjetiva. Este espacio es el Homenaje que expresa el recuerdo merecido por quienes nos precedieron en este camino analítico y nos enseñaron, abriendo caminos de luz en nuestra formación. Un homenaje fue para el maestro Marcos Bernard.

En este número 3 que acaba de aparecer en la Web, rendimos dos homenajes: uno al maestro de todos nosotros, al que se adelantó a su época, al creador que se animaba a trazar senderos nuevos, estudioso inquieto en medicina, antropología, psiquiatría, psicología, pionero en su articulación con lo social, un profundo humanista: nuestro querido Enrique Pichon-Rivière. Al haberse cumplido 100 años de su nacimiento, le damos gracias a Ana María Quiroga (su esposa) por estar hoy con nosotros y por habernos aportado su historia de vida y la cronología de su fecundo trabajo. A ella también le agradecemos su interesante colaboración con el trabajo “El grupo, determinante y sostén del psiquismo” y a Carlos Fumagalli por su trabajo “Grupo y Transferencia en Enrique Pichon Rivière” con los que cerramos ese merecido reconocimiento.

El otro homenaje es a una mujer que hizo de su profesión una verdadera antorcha por la pasión y la convicción, por la creatividad constante que nos conminaba a hacer eso mismo que ella sostenía: reflexionar acerca de los desacuerdos e interpelar desde allí nuestro propio pensamiento. Me refiero a nuestra querida Silvia Bleichmar cuya reciente pérdida fue un impacto profundo. Al recorrer las páginas escritas por su hija, a las que titula “Un Legado Compartido” sus conmovedoras palabras tienen la virtud de hacernos sentir un poquito partícipes de ese legado, por lo que hoy queremos darle las gracias a Marina Calvo (su hija) y a Carlos Schenquerman (su esposo) por la generosidad de dejarnos compartirla con ellos. Y Gracias a vos Silvia, por haber aceptado gustosa integrar el Comité Científico de esta Revista. Ezequiel Jaroslavsky le dedica sus palabras que titula con un sentimiento que compartimos: “Tristeza, infinita tristeza…”

El cuerpo de la Revista prosigue con los Artículos o Trabajos Científicos, los que por sus fundamentos teóricos y práctica clínica, nos enriquecen en el ejercicio de nuestro quehacer cotidiano como analistas. Entre ellos procuramos que haya tanto trabajos de autores extranjeros como nacionales.

Quiénes recorrieron la revista en la Web (www.intersubjetividad.com) habrán observado que en la página inicial figura el listado a modo de índice y que cada trabajo está acompañado por varias banderitas. Ellas indican los idiomas en que puede leerse el trabajo. Por ejemplo en este 3er. número, hay dos artículos de origen italiano, uno canadiense, dos españoles y dos franceses, además de cinco trabajos de autores argentinos. Cada uno cuenta con su resumen en el idioma castellano y si es posible en dos o tres idiomas más. Pensamos que para el lector si comprende el idioma del autor, es interesante leerlo tal como éste lo escribió. No obstante todos los trabajos se publican en castellano y mismo en nuestro equipo de trabajo por afinidad histórica con una o más lenguas, y pasión por la tarea, realizamos la traducción con supervisión del autor o de un traductor diplomado.

Los trabajos son revisados en forma anónima y cruzada por el Comité de Referato. Si bien estos existen desde el siglo XVII, su mayor difusión actual es para con las revistas científicas ya que éstas son el medio de actualización más utilizado por las generaciones medias y jóvenes.

Contar con un Comité Científico de Referato, integrado por profesionales relevantes nacionales y extranjeros,(cuya nómina puede leerse en la primera página de la Revista), al igual que el sostener pluralidad idiomática, nos permite obtener el reconocimiento del nivel científico como publicación.

Si bien esta Revista tal como lo enuncia su nombre, trata de la intersubjetividad o sea de los vínculos entretejidos y complejos de las parejas y grupos familiares y de las redes que se despliegan en el entramado grupal e institucional; ante todo la lectura es desde el psicoanálisis, razón por la cual es la primera palabra que nomina a la revista. Por esto la sección que continúa a los artículos es llamada Punto y Aparte. Este nombre es fruto de la creatividad de Graciela y la idea es dar un espacio relevante a la difusión de trabajos científicos psicoanalíticos, los que no requieren ser de neto corte grupal y cuya importancia es similar a la que indica la sintáctica: es aquello que remite a las bases o puntos de partida.

A continuación de esta sección encontramos las Reseñas Conceptuales, en ella damos lugar al desarrollo de conceptos claves cuyo conocimiento, por su relevancia, requiere profundización. Para ello apelamos a algún autor que nos brinde una lectura ampliatoria y clarificadora.

Por ejemplo en este número presentamos trabajos acerca de dos conceptos: La posición narcisista paradojal (presentación teórica del conflicto originario en su modalidad paradojal), concepto elaborado por J-P. Caillot con la colaboración de G. Decherf.

La otra reseña, escrita por Mirta Segoviano se refiere al concepto de: Transmisión Psíquica (siguiendo el recorrido que desde Freud, retoma y recorre la Escuela Francesa de Psicoanálisis).

La sección siguiente (aunque este orden de sucesión que presento es relativo y nos permitimos la prerrogativa de efectuar cambios) corresponde a las Entrevistas  que tienen el sentido de transmitir novedades, ya sea acerca de pensamientos cuyo desarrollo nos parece interesante compartir; eventos científicos cuya realización puede ilustrar al lector interesado, dando a conocer las principales conclusiones a las que se llegaron con los intercambios científicos en Congresos; a la formación de instituciones nuevas con sus respectivos objetivos. En las entrevistas buscamos generar un intercambio entre quien formula las preguntas como si pudiera vislumbrar el interés del lector hacia el entrevistado. Se procura aquí crear un espacio vívido.

En nuestro virtual recorrido nos vamos acercando al final con la sección de Comentarios de libros y revistas científicas. En este espacio damos lugar a la presentación de textos novedosos, de próxima aparición o bien cuya publicación en el extranjero no los hace tan accesibles, de allí que el comentario acerca del tema y su desarrollo pueden generar al lector la inquietud de recorrer sus páginas. En este nº 3 presentamos tres comentarios de libros: un libro publicado por Dunod en Francia “Clinique de l’ inceste fraternel” escrito por Rosa Jaitin con prólogo de René Kaës; otro comentario sobre: “Il Lavoro clinico con le famiglie complesse” escrito por Ondina Greco y el tercer comentario corresponde al libro: “Organizaciones Fronterizas – Fronteras del Psicoanálisis” escrito por varios autores cuya compilación corresponde a Hugo Lerner.

En el cierre está la sección de Correo de Lectores, adonde publicamos las cartas recibidas y en donde figuran además de mensajes de bienvenida a la revista, preguntas sobre los artículos, las que remitimos a sus autores para darles respuesta. Contamos ya con 300 lectores quienes a través de la sección Contáctenos, se han   registrado, no sólo de Argentina sino de toda América Latina, países adonde nos hemos interesado en llegar, aportando artículos sobre los que varios profesionales nos han escrito señalando su utilización como ampliación bibliográfica en sus respectivas cátedras universitarias. Nuestra intención es ampliar los alcances de esta difusión a otros países. Los Links de contacto son por ahora con la Revista de la Escuela Argentina de Psicoterapia para Graduados “El Psicoanálisis: ayer y hoy”; con El Sigma; y con la Escuela de Psicología Grupal y Análisis Institucional de Chile. Pero ya estamos trabajando en otros intercambios.

En el número 2 presentamos los Requisitos de Publicación los que responden a las normas aceptadas por las principales revistas científicas nacionales e internacionales.

Quiero terminar destacando que  nuestro propósito es el de sostener cada uno de los espacios que constituyen el armado de esta Revista como verdaderos Espacios de Encuentro,  donde se pueda aprender, discutir para aclarar ideas y reflexionar sobre ellas, pero sin perder de vista el disfrute que produce el intercambio entre los cuatro actores que intervienen: los autores de los trabajos, los entrevistados, los homenajeados; los evaluadores del Comité Científico de Referato; los miembros del Equipo de Redacción y Comité Editor; y los lectores que son quienes con sus opiniones cierran este círculo con sus aportes.

A todos por acompañarnos: Muchas Gracias.

 

Ezequiel A Jaroslavsky

Quiero aclarar que la cifra de 300 lectores es la de los que se han registrado en la pagina de la revista; pero que la estadística de las visitas a nuestra página nos da aproximadamente unas 10.000 mil mensuales.

 

Irma Morosini

Voy a presentar a la Licenciada Graciela Consoli: Es miembro titular en función didáctica de la Asociación Psicoanalítica Argentina; miembro titular de la Asociación Argentina de Psicoanalistas de Familia y Pareja; Profesora adjunta de la Facultad de Psicología de la Universidad del Salvador; Encargada de enseñanza en el Departamento de Salud Mental de la Facultad de Medicina  de la Universidad de Buenos Aires y por último miembro del Comité Editor de la Revista Psicoanálisis e Intersubjetividad.

Graciela Consoli:

Por mi parte, como miembro del comité editor quisiera comentarles parte de esta experiencia que realizamos. Ustedes saben que hacer una revista no es una tarea sencilla, y los que han trabajado en ello lo conocen muy bien, pero sí es una tarea muy gratificante. En lo personal he colaborado en algunas otras publicaciones del medio psicoanalítico, las que me enseñaron cómo realizar la tarea y me generaron el placer por la misma. Esta revista fue sin dudas un desafío, pues nosotros los psicoanalistas estamos apegados y amamos la palabra escrita en papel, y esto fue algo diferente que nos ofreció múltiples posibilidades como ya les dijera Ezequiel.

Nuestra tarea, aunque exigente, fue y es placentera, recibir los  artículos; las traducciones, – hechas en general por Irma o por Ezequiel-, la diagramación, la estructura estética, el estilo, son algunas de las tareas que nos hacen regocijar con lo que hacemos.

Una revista tiene un estilo particular, un formato determinado, y un rigor científico que necesariamente debe ser cuidado para mantener pareja la calidad de la misma. Esto es lo que venimos haciendo en estos tres primeros números de Psicoanálisis e Intersubjetividad. Y podemos decir que hasta ahora la respuesta ha sido positiva.

Por ello queremos leerles algunos mails; sólo algunos no se asusten; que nos han llegado a la redacción de diferentes lugares del mundo, algunos los hemos traducidos. Este dice lo siguiente:

Querido Colega:

Estoy sinceramente emocionado por vuestra invitación aunque la lejanía no me permitirá estar con ustedes el próximo viernes. Yo les agradezco de haberme asociado a la vida de vuestra revista. Felicitaciones por este emprendimiento, cuya calidad me parece realmente ejemplar. Además su acceso a Internet autoriza los acercamientos que la geografía vuelve tan difícil.

Gracias a su difusión por esa vía que permite abolir las distancias, nosotros podemos de ahora en más mantener vínculos de trabajo, de pensamiento, de amistad.

Muy amigablemente”.

Jean Pierre Vidal

Profesor de la Universidad de Perpignan, Francia

 

Graciela Consoli: Otro mail dice:

“Querido amigo, muchas gracias por vuestro mail que me llena de placer, lamento verdaderamente mucho no poder participar con ustedes en este acontecimiento muy importante que muestra como la Revista Psicoanálisis e Intersubjetividad se desarrolla y es apreciada por nuestros colegas.

Estoy muy feliz de estar entre sus miembros. Deseo que el reconocimiento y la difusión de nuestros trabajos científicos continúen y prosperen a través de la revista y entonces a través del mundo. Espero ir a la Argentina próximamente y poder trabajar con ustedes alrededor de nuestras clínicas y nuestras respectivas reflexiones. Muy amigablemente”.

Christiane Joubert

Docente del Instituto de Psicología de la Universidad Lumière Lyon 2 de

Lyon, Francia.

 

Graciela Consoli: Otro mail dice:

“Queridos Doctores: Jaroslavsky, Irma Morosini, Graciela Consoli, a todos ustedes. A pesar de no poder estar presente en esta importante velada me siento muy próxima a ustedes en esta ocasión de la presentación de la revista Psicoanálisis e Intersubjetividad.

Guardo para mí el honor de formar parte de una revista moderna, dinámica y de alto nivel científico, pero el mayor valor de Psicoanálisis e Intersubjetividad es sin lugar a dudas el haber creado un terreno favorable para dar nacimiento a las confrontaciones intelectuales; vuestra revista representa el lugar virtual y concreto, al mismo tiempo de intercambio y de comunicación precisamente intersubjetiva en la cual los estudiosos del psicoanálisis de todo el mundo se encuentran, confrontan, debaten y exponen los frutos de sus estudios; el mérito me parece que es de ustedes y en particular de Ezequiel Jaroslavsky que es un colega de óptimas dotes científicas, lo conozco de la revista de la Asociación Internacional de Psicoanálisis de Pareja y Familia de la cual es miembro de la Redacción, y al mismo tiempo  es equilibrado en sus posiciones.

Los dos números que han sido publicados hasta este momento se han caracterizado por contener artículos que muestran orientaciones diversas y todos muy interesantes. Nuestra disciplina, aunque lleva ya muchos años de ser estudiada, parece siempre relativamente reciente y cada vez es capaz de crear nuevos desafíos conceptuales. Muchos son los aspectos aún oscuros que ameritan ulteriores investigaciones ya sea en el plano clínico como en el técnico. Estoy por esto honrada de formar parte de este interesante viaje intelectual y de investigación y les auguro a todos la cosecha de grandes éxitos.

Con miles de afectuosos augurios”.

Anna Nicoló Roma

Psicoanalista de IPA, Directora de la Revista de la Asociación

Internacional de Psicoanálisis de Pareja y Familia.

 

Graciela Consoli: Otro mail dice:

“Queridos Colegas:

He podido ver el número de vuestra revista, la he apreciado mucho y varias de sus intervenciones. Espero con interés el número tres. En tanto les voy mandando un número de Funzione Gamma (Revista Italiana). Saludos

Giorgio Cesare Zavattini

Profesor de la Universidad La Sapienza, Roma, Italia

 

Graciela Consoli: Y por último tenemos un mail que dice:

Será una lástima no poder conmemorar con ustedes el suceso del tercer número de la revista Psicoanálisis e Intersubjetividad por la distancia que nos separa, pero es de gran importancia tener una revista de alta calidad con profesionales con experiencia que contribuyen a la reflexión y a la discusión de temas actuales tan controvertidosEs una importante contribución del psicoanálisis para situaciones vivenciales de la postmodernidad.

Un gran abrazo

Ruth Blay Levisky, San Pablo, Brasil

 

2) La Transferencia Tópica: Lo originario en los grupos

Graciela Consoli:

Les voy a presentar a nuestro invitado el profesor Bernard Duez, es profesor de Psicopatología del Centro de Investigación de Psicopatología y Psicología Clínica de la Universidad Lumière-Lyon 2 de Francia, es psicoanalista y psicodramatista.

 

Bernard Duez:

Gracias a todos por esta invitación, es con gran placer que me encuentro de nuevo entre ustedes este año, sobre todo porque vuelvo a ver nuevamente caras que ya conozco desde el año pasado y años anteriores.

El año pasado había tratado de mostrarles Escenas de Familia, algo con lo cual no podíamos toparnos fácilmente. Este año, porque entendí un poco lo que se decía cuando hablaban de la Revista Psicoanálisis e Intersubjetividad, quisiera que nos pongamos a trabajar colectivamente en relación a una noción que desarrollé. Esta noción es la de transferencia tópica, es una noción que nació del encuentro entre varias orientaciones analíticas. Desde que trabajo como psicoanalista, mi tendencia fue siempre contribuir a que las teorías se encuentren, más que hacer que las teorías se enfrenten. Pero para que se puedan encontrar sin que hagamos eclecticismo hay que encontrar el lugar donde se puedan articular.

La transferencia tópica es uno de esos puntos de articulación que me pareció encontrar. La idea es la siguiente: A partir del trabajo de la cura tipo (psicoanálisis individual) hemos reconocido básicamente la transferencia por desplazamiento y condensación. Mi hipótesis es que esta forma de la transferencia está ligada a la estructura de la cura tipo. Cuando trabajé en psicodrama psicoanalítico a partir de las herencias de René Kaës y Didier Anzieu pude observar que existían otros tipos de transferencias.

Traté de relacionar entonces lo que ocurría en la cura tipo y lo que ocurría en el trabajo del psicodrama psicoanalítico. Propongo así la idea de que la transferencia tópica es una transferencia que opera por difracción y vuelta sobre sí.

Entendámonos bien, yo no creo que en los grupos haya solamente transferencia tópica, ni tampoco creo que en la cura tipo solamente haya lo que llamaré, si me lo permiten, transferencia dinámica. Simplemente en función de los dispositivos una forma u otra forma de transferencia es más prevalente.

Mi hipótesis con respecto a la transferencia clásica es que toma forma a partir de la estructura del discurso, es decir una estructura en donde está el enunciado y la resignificación (après-coup); la estructura del discurso, del lenguaje.

 

Bernard Duez

 

En el psicodrama psicoanalítico se introduce otra cosa, se introduce el espacio, las asociaciones entonces se construyen no solamente a través del discurso sino también en el aquí y ahora de lo que se juega en el espacio.

Entonces para los que no me escucharon el año pasado también hace falta que sepan que esta teoría nació a partir del trabajo con adolescentes y ahora adultos en situación de estado límite y a veces francamente psicópatas.

Mi idea es que la transferencia, sea cual fuera su forma, está en el basamento del vínculo intersubjetivo; pero según los dispositivos lo tornamos analizable, sobre el modo tópico o sobre la modalidad dinámica; pero como no somos omnipotentes no podemos analizar todo al mismo tiempo. La idea de un análisis completo tal vez sea el mito necesario que tenemos.

¿Por qué esta nueva concepción? Primero tenemos a Freud, voy a tratar de no molestarlos demasiado con los viejos textos, pero igual tengo que hacerles referencia. Tradicionalmente se estima la llegada de la transferencia en el trabajo que hizo Freud con las histéricas, pero para mi el primer contacto de Freud con la transferencia es un trabajo de contratransferencia, ocurre en Nancy en mil ochocientos ochenta aproximadamente. Freud asiste a una sesión de hipnosis con Bernheim, y Freud se subleva cuando escucha a Bernheim decirle al paciente: “yo no lo puedo hipnotizar porque usted se contra sugestiona”.  Me parece que el principio fundador lo hemos olvidado, pues en realidad Freud no lo pudo analizar en ese momento ¿Qué ocurrió en ese momento? Freud entra en una identificación histérica con la histérica, es decir se identifica con el objeto del deseo del otro, que en este caso está representado por Bernheim, creo que esta experiencia va a marcar muy profundamente los primeros desarrollos teóricos sobre la transferencia. Esta es la razón por la cual Freud en los primeros textos habla de la neutralidad esencialmente como un espejo que refleja, clínicamente esto es correcto porque aquello que no nos sentimos capaces de analizar lo inmovilizamos en el encuadre, o sea en el modelo teórico que él da de la neutralidad necesaria. Pero esto tiene un costo en el nivel de la comprensión, es decir que lo que podría figurarse ahí es el desplazamiento y la condensación; desplazamiento de los recuerdos antiguos, de los prototipos antiguos y condensación sobre la persona del analista.

El analista puede analizar porque existe esta condensación sobre su persona y es a partir de los conflictos contratransferenciales que esto produce.

Freud va a evolucionar y ustedes saben que en La interpretación de los sueños nos va a presentar tres mecanismos fundamentales: desplazamiento, condensación e inversión en lo contrario, pero en realidad es una forma específica en el sueño de la vuelta sobre sí.

Freud cambiará poco a poco su teoría sobre el inconsciente. Creo que la primera teoría de Freud es una teoría de lo no consciente; y la segunda teoría de Freud a partir de 1920 es una teoría del inconsciente. El inconsciente porque tiene sus reglas específicas y un campo especifico. Freud después de la interpretación de los sueños en 1901 había agregado otro mecanismo fundamental que es la difracción. Cuando en 1920 define nuevamente en Mas allá del principio del placer estos procesos (mecanismos) fundamentales, hablará de desplazamiento, condensación y transferencias en plural.

Lo que ocurrió en ese momento es que Freud entendió que la transferencia no es solamente una manifestación local sino un proceso psíquico fundamental. Lo que nosotros como analistas tratamos de hacer, aunque no lo logremos siempre, es permitir que este proceso fundamental que para mí atraviesa toda la vida psíquica pueda ser, a través de ciertos hilos particulares, analizado.

¿Por qué hablar de la transferencia tópica por difracción y vuelta sobre sí? Son los dos mecanismos o procesos fundamentales que no eran utilizados en las primeras teorías. Yo no puedo desarrollar aquí cómo oponiendo estos cuatro procesos mostraríamos que el psiquismo funciona como un aparato de transformación, necesitaría poder dibujarlo tal vez sea para la próxima vez.

Si admitimos que el sujeto vive en un primer tiempo en un estado de desamparo, lo que Piera Aulagnier denominó el estado originario; podemos admitir que el sujeto difracta en ese momento una serie de sensaciones, de afectos, de elementos Beta diría Bion.

Wilfred Bion con la reverie materna y con la transformación de los elementos beta en alfa; Piera Aulagnier con el trabajo sobre el pictograma de fusión y el de rechazo, (puesta en escena); también Winnicott con la reverie materna primaria han captado todos algo muy importante. Esto es que el momento de difracción, que es un momento de enviar algo a cualquier otro; no tenemos manera de saberlo, no podemos hacer hipótesis. Pero el estudio de las patologías graves antisociales, personas que no han conocido este vínculo primario, (tal vez la sociabilidad sincrética de Bleger ), nos muestra que el tratamiento de esta difracción es inseparable de la difracción.

Por eso creo que la intersubjetividad está en el centro del tema del sujeto. La única crítica que podemos hacer a esta noción es que no hay sujeto sin intersubjetividad, todo sujeto es fundamentalmente intersubjetivo.

Si comprendemos la transferencia en términos de difracción y vuelta sobre sí nuestra posición contratransferencial cambia radicalmente, porque pasamos de la idea de transferencia-contratransferencia al hecho de cuando un sujeto difracta en un grupo, por ejemplo va a buscar a un paciente del grupo como Superyo arcaico; o al analista, o a un psicodramatista, como un intruso potencial; y a otro como una figura del ideal. Cada uno tiene un elemento problemático para el paciente; y en esa situación de grupo el trabajo que debemos hacer no va a ser interpretar solamente nuestras contratransferencias, sino que por un lado lo que mostró bien René Kaës que es la intertransferencia entre los analistas del grupo; pero también, lo agrego a titulo personal, la intertransferencia entre los pacientes. O sea que nuestro análisis se ocupará no solamente de una persona a la cual algo le está destinado, sino que también analizaremos el vínculo que hay entre esas personas a las cuales se les ha enviado o destinado alguna cosa; no hay un solo receptor sino varios receptores posibles. Esta manera de funcionar ha cambiado totalmente mi manera de trabajar con pacientes en estado límite en la cura tipo (análisis individual).

Cuando me encuentro por ejemplo en una situación donde hay un ataque melancólico de parte del paciente, me pregunto ¿qué parte de mis grupos internos quiere volver melancólicos? Es un poco loco, discúlpenme, pero me estoy planteando que tendríamos que hacer un análisis de la intertransferencia entre nuestros grupos internos.

Un día en una conversación informal con René Kaës, creo que me autorizaría a contar esto, estábamos en una comida haciendo chistes y ambos reconocimos que a veces cuando nos encontramos con alguna dificultad con ciertos pacientes en un análisis clásico, una manera que teníamos de reintroducir el juego en el sentido del playing, sería la de decirnos a nosotros mismos ¿cómo jugaría esto en psicodrama, cómo dramatizaría esto? Así abrimos interiormente lo que tal vez Winnicott llamaría un área transicional interna.

Voy a darles un ejemplo, lo puedo hacer ahora porque estoy lejos; me estoy ocupando en este momento de una paciente que está muy, muy loca y me causa muchos problemas. Tiene vivencias paranoicas terribles y se pregunta permanentemente si el otro es alguien que la puede ayudar o es un perseguidor, oscila siempre entre momentos paranoicos y momentos melancólicos. Y cuando uno hace una buena interpretación ella reacciona de un modo paranoico o puede haber un desmoronamiento melancólico. Un día después de un largo trabajo, porque hay que ir muy despacio, me comenta algo absolutamente pertinente con respecto a la situación. Si yo le digo, sí está bien va a atacar enseguida, si yo le digo, bueno si, podríamos ir un poco más lejos, ella inmediatamente comienza a perseguirse y a decir: “Yo no tuve esta idea, esta idea es suya”. Con esta paciente hacemos un análisis cara a cara, porque no se puede trabajar con el diván con este tipo de pacientes.

Apuntalado interiormente por mí discusión con René me doy el lujo de decirle: “por favor tome mi lugar querida colega”, es la primera vez que la escucho estallar de risa, es la primera vez que la pulsión logra producir un afecto positivo; la cura cambió de dirección ese día.

Quisiera utilizar el tiempo que me resta para diferenciar la transferencia tópica de la proyección y de la identificación proyectiva ¿A menudo me preguntan qué diferencia hay entre difracción y proyección? Entonces tenemos que volver a los textos fundamentales, para que haya proyección es necesario que exista la atribución de elementos y de afectos de un sujeto hacia otro sujeto. No hay aquí trastornos del juicio de existencia, ellos saben perfectamente que un gato es un gato, pero tienen un trastorno en el juicio de atribución, qué es mío y qué es del otro, qué vivo por mí mismo y qué vivo a través del otro. En cambio en la difracción, a priori, no hay atribución de sentimientos a otro.

Voy a mostrar ahora cómo a partir de la difracción podemos entender cómo se construye la proyección; por eso ubico la transferencia tópica del lado de los mecanismos de lo originario. Si el vínculo transferencial se organiza de una manera poco amenazadora estaremos del lado de la transferencia tópica y de la fundación original del vínculo por supuesto; si las cosas no transcurren bien veremos construirse la proyección.

Voy a recurrir a recuerdos que por ahí tienen más las mujeres, por ejemplo un bebé recién nacido llora desde hace horas, le pide a la madre dormir, a veces también al padre, hay algo que no anda bien y uno no sabe forzosamente qué es eso que no anda bien. Uno se acerca, se hace preguntas ¿qué pasa? Trata de entender y ver cómo reacciona para tratar de comprenderlo. En un momento dado, supongamos por ejemplo, que por razones que hacen que la madre no se sienta suficientemente acompañada por el entorno, la situación se le vuelve totalmente insoportable y entonces para proteger su propio psiquismo la madre va a rechazar algo del mismo tipo sobre el niño. ¿Qué ocurre en ese momento? El niño recibe sobre sí sus propias difracciones y también los elementos personales de la madre más los suyos propios transformados por el afecto, el enojo, los sentimientos de la madre. Cuando los recibe se va a encontrar en una situación siniestra y se va a ver obligado a volver a rechazar todo eso que recibe.

Desde el punto de vista de un observador, y esto se ve muy bien en las patologías, parecerá que el niño o el adolescente en muchos casos atribuyen a otros pensamientos que le son propios, pero esto es desde el punto de vista de alguien exterior a él. En realidad está reenviando cosas que no puede soportar. Pienso por lo tanto que la proyección es una defensa fundamentalmente contratransferencial, una manera de decir no soy yo es el otro.

Recordemos que Freud decía con respecto a sus histéricas: no soy yo el que las está seduciendo sino es otro, en otro momento, en otra época etc. En gran parte la primera teoría del traumatismo de S. Freud es una teoría contratransferencial.

Quisiera tomarme unos minutos para diferenciar la transferencia tópica de la identificación proyectiva ¿se acuerdan del ejemplo clínico que les di sobre Freud identificándose con la histérica? Lo que vemos muchas veces es que identificación y transferencia son las dos caras de algo en común.

Hay dos teorías de la identificación proyectiva, la de Melanie Klein el sujeto penetra en el interior del otro para controlarlo, para hacerle daño; la otra teoría es la de Bion quien habla de la identificación proyectiva como un momento necesario en el desarrollo del niño. No creo que las dos teorías sean contradictorias, se descubrió a partir de las manifestaciones patológicas pues se notan más claramente, en forma más espectacular; pero nos permitió entender que el niño necesita habitar el psiquismo del otro para desarrollarse.

La identificación proyectiva en el sentido de Bion es en el fondo el resultado de una transferencia tópica lograda. Pero el resultado de una operación como esta no se puede considerar que sea el primer mecanismo, es una consecuencia. La teoría de la identificación proyectiva es muy importante, pero al mismo tiempo muy peligrosa porque no separa suficientemente el proceso de la consecuencia del proceso; entonces cuando vivimos una situación de la identificación proyectiva y cuando pensamos a partir de ese modelo, nos encontramos en una situación en la cual tratamos de defendernos de esa identificación proyectiva. La estrategia no ha de ser suficientemente neutra, de no reforzarla. En cambio cuando yo sentí venir la transferencia tópica de mi paciente, de la cual hablaba hace un rato, me pregunté ¿Por su transferencia tópica dónde me está viniendo a buscar? Tuve la idea de que ella venía a buscarme ahí, donde nosotros inmovilizamos la transferencia, es decir desde el encuadre, y por eso empecé a jugar con el encuadre diciéndole tome mi lugar. No fue un enunciado que hubiera sido mucho más agresivo, del estilo de decirle “si usted cree eso no le queda más que tomar mi lugar”.

Creo que esta noción nos permite cambiar nuestra posición contratransferencial y que esto es lo fundamental, lo que nos permite entender que todo sujeto, sea cual fuere, que Yo es un Otro, como decía Rimbaud, pero con la ayuda de René Kaës si ustedes me lo permiten yo diría que Yo es un Otro y más de un Otro. Esos Otros que nos vienen a pedir que nos situemos, que nos vienen a buscar en nuestras posiciones de intertransferencias interiores, nos permite tener una relación con el paciente infinitamente menos agresiva, menos omnipotente; sobre todo con estos pacientes donde fácilmente se reenvían estas cuestiones.

No desarrollé todo lo que hubiera querido pero les agradezco el haberme invitado. (Aplausos)

Bernard Duez

Graciela Consoli:

Bueno ahora vamos a pedir al público que hagan algunas preguntas.

Antes quería rescatar algo de lo dicho por Bernard que siempre nos trae estos ejemplos clínicos, y es sumamente importante la clínica. Yo coincido ampliamente con él en el juego y el humor que tiene para trabajar con los pacientes, que sirve muchas veces, sobre todo en estas situaciones tan extremas y con pacientes tan difíciles. A veces el humor es quizás una de las pocas vías para llegar a comprenderlos, y que ellos comprendan lo que les estamos diciendo.

 

Pregunta:

Gracias por la conferencia. Al principio usted dijo que la idea de la transferencia tópica apareció a partir del trabajo psicodramático. Lo que no pude entender bien es, no se si fue por dificultades idiomáticas ¿Por qué la especificidad del trabajo psicodramático le permitió llegar a esta idea?

Creí entender algo del hecho que aquí los que trabajamos en psicodrama sabemos que es muy importante el espacio y el movimiento real y concreto, y en la escena nos movemos a diferencia del análisis clásico. Hay una acción dramática que no es la del acting, ¿Lo que no puedo entender y le pediría si me puede explicar es como vincula esto con la idea de la transferencia tópica?

 

Bernard Duez:

La transferencia tópica fue descubierta en psicodrama porque en él se manifiesta más y esto está ligado al hecho que como usted lo decía, el sujeto tiene la posibilidad de pasar de una forma de figuración a otra forma de figuración, y así hay una doble difracción. Difracciones a nivel de las figuraciones, y difracciones a nivel de los destinos transferenciales. Esto entonces funcionó como una lupa que nos permitió comprender, el psicodrama lo multiplica, permite cuando hay difracción que las cantidades de energía se mantengan suficientemente bajas para que se pueda continuar pensando acerca de ellas.

En las curas tipo (cara a cara), antes de que nazca este modelo o antes de que yo proponga este modelo a otros colegas, la intensidad de la descarga sobre nuestros grupos internos es tan intensa que nos encontramos en posición defensiva y utilizamos el encuadre como un arma defensiva.

El encuadre en ese momento reconoce lo que es, es decir un retoño de la pulsión de muerte. Creo que lo que Bleger desarrolló bien es que el encuadre es un proceso inmóvil. Lo que pienso actualmente es que el encuadre analítico clásico es una transferencia tópica inmovilizada. Por eso hace el encuadre, por eso cuando uno trabaja con psicópatas vienen a atacarnos en el encuadre. En realidad no nos atacan, vienen a trabajar allí donde pueden hacerlo.

 

Graciela Consoli:

¿Alguna otra pregunta…?

Me parece que estamos unos poco cansados por ser viernes por la noche, así que proponemos ahora sí hacer un brindis.

(Aplausos)